Patriarchale boodschap voor Kerstmis 2016

Prot. Nr. 1297
PATRIARCHALE BOODSCHAP 
VOOR KERSTMIS


+ B A R T H O L O M E O S 
DOOR DE GENADE GODS AARTSBISSCHOP VAN CONSTANTINOPEL, 
NIEUW ROME EN OECUMENISCH PATRIARCH 
AAN DE GEHELE KERK GENADE, BARMHARTIGHEID EN VREDE 
DOOR DE TE BETHLEHEM GEBOREN REDDER CHRISTUS 
***


“De Menswording van Christus is mijn herschepping”1

Geliefde broeders en zusters en kinderen in de Heer, 

We loven en verheerlijken God in de Drie-Eenheid, Die ons ook dit jaar waardig heeft geacht om het Hoogfeest te bereiken van de Geboorte naar het Vlees van de Zoon en het Woord van God de Vader in “schamel Bethlehem”2. 

De Heilige Kerk viert met volle vreugde, omdat Christus “vlees heeft aangenomen” door Zijn vleeswording3, en de Kerk tot “sieraad voor de wereld”4 maakte. Inderdaad, het ganse mensenras en zelfs de “gehele schepping” verheugt zich over die goddelijke zegen. “Heden is de hele schepping vervuld van vreugde, omdat Christus geboren is uit een Maagd”5. 

In tegenstelling tot de “onbewogen beweger” van de oude Grieken, is onze God een gemeenschap of communie van liefde, en beweegt Hij liefdevol naar de mensheid en de wereld. “Hierin is de liefde, niet dat wij God lief hebben gekregen, maar dat Hij ons liefhad”6. 

Het voor-eeuwige Woord van de Vader, die het “zijn” aan de mensheid schonk, verleent ons nu “welzijn” door Zijn Menswording. “Dat is de reden voor het feest; daarom vieren we vandaag: namelijk Gods nederdaling tot ons, zodat wij mogen opstijgen – of terugkeren – tot God… opdat wij, door de oude mens af te leggen, de nieuwe mens mogen aannemen; opdat wij, door te sterven aan Adam, daarom in Christus mogen leven; opdat wij met Christus mogen zijn, met Hem gekruisigd worden, met Hem begraven worden, en met Hem verrijzen”7. De weg naar vergoddelijking door genade is sindsdien open voor iedereen die in de wereld komt. Wij zijn allemaal “door God omvat”. “Er is geen Jood of Griek meer; slaaf of vrije; man of vrouw;  want allen bent u één in Christus Jezus”8. 

Helaas wordt de Blijde Boodschap van Kerstmis eens te meer verkondigd aan een wereld waar er wapengekletter is, waar niet uitgelokt geweld wordt gepleegd tegen personen en volkeren, en ongelijkheid en sociaal onrecht heersen. Het is ondraaglijk om de toestand van talloze kinderen te beleven, slachtoffers van militaire conflicten, wantoestanden, veelvuldig misbruik, vervolgingen en discriminatie, evenals honger, armoede en pijnlijke ontbering. 

In april laatstleden hadden we op Lesbos de kans de kans om – samen met zijne heiligheid Paus Franciscus van Rome en Zijne Zaligheid Aartsbisschop Iërónymos van Athene en Geheel Griekenland – met onze eigen ogen de tragische toestand mee te maken van vluchtelingen en immigranten, en vooral de dringende problemen van de lijdende kinderen, onschuldige en weerloze slachtoffers van militair geweld, evenals raciale en religieuze discriminatie en onrecht, die alle voortdurend toenemen. 

Het Feest van Gods Woord, dat een kind werd – het kind Jezus, wiens verdwijning volgens de Evangelist Mattheüs9 nagestreefd wordt door de wereldlijke overheid – is een herinnering en uitnodiging voor ons om voor kinderen te zórgen, die kwetsbare slachtoffers te beschermen, en de heiligheid van de kindsheid te respecteren. 

Kinderen en gevoelige zielen worden uiteraard ook in economisch ontwikkelde en politiek stabiele landen ter wereld bedreigd, zowel door de onmetelijke huwelijks- en familiecrisis, als door verschillende interventies zoals het misbruik van fysiek of geestelijke kracht. Een kinderziel wordt aangetast door de invloedrijke consumptie van elektronische media, vooral televisie en internet, en door de radicale transformatie van communicatie. Ongebreidelde economie verandert hen van jongs af aan in consumenten, waarbij het najagen van genot hun onschuld snel doet verdwijnen. 

In het licht van die gevaren, richtte het Heilig en Groot Concilie van de Orthodoxe Kerk zich “met bijzondere liefde en genegenheid”10 tot kinderen en jongeren, door het volgende aan zijn Encycliek toe te voegen: 
Te midden van elkaar tegensprekende definities van kindsheid, stelt onze alheilige Kerk de woorden van onze Heer voor: “Als u zich niet verandert en wordt als de kinderen, zult u het Koninkrijk der hemelen beslist niet binnengaan”11 en “Wie het Koninkrijk van God niet ontvangt als een kind, zal daarin beslist niet binnengaan”12, net als hetgeen onze Redder zegt over zij die kinderen “verhinderen”13 om Hem te benaderen, en zij die hen “doen struikelen”14. 

Het mysterie van Kerstmis wordt samengebald in de woorden van het feestkondakion: “Voor ons is een nieuw kind geboren, God vóór alle eeuwen”. Het goddelijk Woord als kind, en het kind als God, wordt aan de wereld onthuld met het “zuivere hart” en de eenvoud van een kind. Kinderen begrijpen waarheden, die de “wijze en verstandigen” niet kunnen benaderen. Zoals Elytis zegt15: “Alleen met kinderen kan Jeruzalem gebouwd worden”! 

Geliefde broeders en zusters in de Heer, 

We roepen u allen op om de eigenheid en heiligheid van de kindsheid te respecteren. In het licht van de wereldwijde vluchtelingencrisis, die vooral de rechten van kinderen aantast, in het licht van de plaag van kindersterfte, honger en kinderarbeid, kindermisbruik en psychologisch geweld, evenals de gevaren die kinderzielen aantasten door hun ongeremde blootstelling aan de invloed van hedendaagse elektronische communicatiemiddelen, en hun onderwerping aan consumisme, roepen we 2017 uit tot het Jaar van de Bescherming van de Heiligheid van de Kindsheid, en nodigen we iedereen uit om de rechten en integriteit van kinderen te erkennen en te respecteren. 

Zoals benadrukt in een andere belangrijk document van het Heilig en Groot Concilie, zoekt de Kerk, door haar woord, niet om “de wereld te veroordelen”16, maar “eerder om de wereld de leiding van de Blijde Boodschap van het Koninkrijk Gods te bieden, namelijk de hoop en zekerheid dat het kwaad, ongeacht zijn vorm, niet het laatste woord heeft in de geschiedenis, en haar verloop niet mag dicteren”17. 

Daarom vereren wij onze Redder met nederigheid en godsvrucht, omdat Hij ons uit den hoge heeft bezocht; we loven met goddelijke zang de onmetelijkheid van het goddelijke Heilsplan; we knielen neer voor de Alheilige Moeder Gods, die de zuigeling vasthoudt; en we richten vanuit de slapeloze Fanar de feestgroet aan alle kinderen van de Kerk van Constantinopel, nabij en ver weg: “Christus is geboren, loof Hem. Christus daalt uit de hemelen neer, gaat Hem tegemoet”18, samen met onze vaderlijke wensen en patriarchaal gebed. 

“Word gesterkt in de genade die in Christus Jezus is”19. Laat ons allen samen, met geloof en oprechte liefde, de goede strijd strijden van het nieuw leven in de Kerk, en vasthouden aan alles wat de Heer ons gebiedt, want Hij is met ons “alle dagen van ons leven, tot de voleinding van de wereld”20. 


Kerstmis 2016 
+ Bartholomeos van Constantinopel 
vurig voorspreker voor u allen bij God


----------------------------------------
Te lezen in de kerk tijdens de Goddelijke Liturgie van Kerstdag, na het Heilig Evangelie. 


1 Gregorius de Theoloog, Over Ethiek, 34, ΒΕΠΕΣ 61, 227. 
2 Johannes Chrysostomos, Commentaar op het Evangelie volgens Mattheüs, homilie 76,2. 
3 Johannes Chrysostomos, Homilie voor de verbanning, P.G. 52,429. 
4 Origenes, Exegese van het Evangelie volgens Johannes, deel VI, ΒΕΠΕΣ 12,63. 
5 Metten van Kerstmis. 
6 1 Johannes 4:10. 
7 Gregorius de Theoloog, Toespraak 38 over de Theofanie, d.i. de Geboorte van de Redder, ΒΕΠΕΣ 60, 65. 
8 Galaten 3:28. 
9 Mattheüs 2:13. 
10 Spreuken 8. 
11 Mattheüs 18:3. 
12 Lukas 18:17. 
13 Lukas 18:16. 
14 Mattheüs 18:6. 
15 “Ἀπὸ παιδιὰ καὶ μόνον φτιάχνεις Ἱεροσόλυμα”, in zijn gedicht “Eκ του πλησίον”, uitg. Ikaros, 13.
16 Johannes 3.17; 12.47. 
17 Missie van de Orthodoxe Kerk in de hedendaagse wereld. Inleiding. 
18 Metten van Kerstmis. 
19 2 Timotheüs 2:1. 
20 Mattheüs 28:20

Geen opmerkingen: